Service de haute qualité Prix abordables Livraison rapide Devis envoyé dans l'heure
Téléphone: +33(0)1 70 70 93 41

Guide des tarifs pour sous-titres

Agence de voix-off et de sous-titrage en plus de 80 langues

Tarifs pour les sous-titres. Demandez votre devis pour les coûts et les honoraires

Agence de Voix Off et de sous-titrages

Nous proposons un service de sous-titrage à des prix concurrentiels dans presque toutes les langues.  Contrairement à d’autres agences de sous-titrage, nous proposons également un service de montage et d’encodage vidéo sur site.  Cela signifie que nous pouvons intégrer les sous-titres dans quasiment tous les formats de fichier vidéo à un excellent rapport qualité-prix.  Laissez-nous vous convaincre ; veuillez remplir le formulaire Devis Rapide pour sous-titres ci-contre et nous vous répondrons dans l’heure.

Vous trouverez ci-dessous une présentation du processus et des coûts associés au sous-titrage.  Si vous n’avez jamais eu recours à ce type de prestation auparavant, il est possible que cela puisse vous paraître compliqué, alors n’hésitez pas à nous contacter pour discuter de vos besoins spécifiques et nous vous ferons parvenir un devis rapide.

Tél : +33 (0)1 70 70 93 41, ou email: projet@voix-off-pros.fr
Ou utilisez le formulaire de Devis Rapide ci-contre

Comment calculer les coûts d’un sous-titrage?

Le processus de sous-titrage comporte 5 étapes.  Vous trouverez l’explication de chacune d’entre elles ci-dessous avec les coûts afférents habituels.

 [1] La transcription et les timecodes

C’est l’étape requise pour la création d’une version écrite du fichier audio parlé, formatée avec les timecodes pour les sous-titres.

  • Transcription d’un fichier audio en anglais avec les timecodes pour les sous-titres : 6€ par minute de vidéo (80€ minimum)
  • Transcription d’un fichier audio en anglais, avec repère et compression du texte ? pour les sous-titres en anglais 8,50€ par minute de vidéo (150€ minimum)
  • Transcription d’un fichier audio en langue étrangère et timecodes pour les sous-titres à partir de 7,50€ par minute de vidéo (80€ minimum)

[2] Traductions

Avec notre processus exclusif, vous êtes libre d’utiliser vos propres traducteurs si vous le souhaitez mais ils doivent accepter de se servir de notre modèle de fichier et de respecter nos directives.

Nos tarifs de traduction pour les sous-titres varient entre :

  • 12€ - 18 € par minute (150€ minimum par langue)

[3] Contrôle Qualité

C’est l’étape de révision linguistique réalisée par un traducteur de sous-titres expérimenté pour vérifier la qualité des traductions.  Il arrive que certains clients se chargent eux-mêmes de cette étape ; si vous décidez de nous la confier, le coût représentera environ 40 à 50% du projet de traduction.

[4] Synchronisation à la vidéo

C’est l’étape où nos ingénieurs synchronisent les sous-titres à la vidéo dans notre studio de montage.  Ils ajustent leur position, adaptent les différentes polices et couleurs et vérifient les erreurs :

  • 6€ par minute (80€ minimum par langue) + 35€ par fichier vidéo

[5] Mastering

L’étape finale  du processus est le mastering des sous-titres dans le format souhaité, que ce soit dans un format de fichier MP4 ou un document de sous-titrage comme SRT.

  • Intégration au fichier vidéo : 35€ par fichier vidéo
  • Création d’un document de sous-titrage : 20€ par document, par vidéo
  • Création de DVD : Prix sur demande