Service de haute qualité Prix abordables Livraison rapide Devis envoyé dans l'heure
Téléphone: +33(0)1 70 70 93 41

Sélectionnez votre comédien voix-off Québécois en ligne

Agence de voix-off et de sous-titrage en Canadien

Casting de voix off en français avec l’accent canadien

Matinée Multilingual fournit des prestations de casting et d’enregistrement de voix off françaises avec des accents canadiens depuis plus de 25 ans. Nous proposons une sélection des meilleurs talents vocaux canadiens au tarif qui vous convient. Nous fournissons et enregistrons des voix canadiennes pour des documentaires, des spots publicitaires, des vidéos institutionnelles, des formations en ligne ou des messages téléphoniques.

Nous enregistrons vos scripts de façon non chronométrée ou en synchronisation labiale dans nos studios équipés de la gamme Pro-Tools. Nous procédons ensuite au nettoyage et au montage audio avant de vous délivrer le produit fini sous le format de fichier de votre choix. . Nous sommes l’une des rares agences à proposer des prestations d’adaptation complète.

Voici quelques-uns de nos artistes vocaux du Canada francophone les plus demandés

French-Canadian voice artist Eric

Eric     
Eric est un artiste vocal du Canada francophone, né et élevé à Québec où il a également débuté sa carrière dans la voix off et la radio-télédiffusion.  En lire plus…
French-Canadian voice artist Jean

Jean     
Jean est un artiste vocal du Canada francophone.  Il a une voix chaleureuse, pleine de compassion, qui inspire la confiance et il est capable de donner vie à n’importe quel script.  En lire plus…
French-Canadian voice artist Micheline

Micheline     
Micheline est une artiste vocale du Canada francophone et est née à Québec.  C’est une voix professionnelle chevronnée et elle peut assurer des voix off en français du Canada et en anglais.  En lire plus…
French-Canadian voice artist Nicole

Nicole     
Nicole est une artiste vocale du Canada francophone qui parle couramment le français et l’anglais.  Sa prestation vocale est crédible et inspire la confiance.  En lire plus…

Consultez plus de voix avec l’accent canadien ici et demandez un Devis Rapide
1. Cliquez sur LECTURE pour écouter des extraits de voix
2. Cliquez sur AJOUTER pour présélectionner l’extrait pour votre Devis Rapide, ou TÉLÉCHARGER un MP3
3. Cliquez sur ENVOYER dans le formulaire de Devis Rapide et nous vous répondrons dans l’heure

Quels sont les tarifs?

Les tarifs vont dépendre de l’artiste vocal sélectionné et de l’utilisation de l’audio.  Tout ce qui sera diffusé dans le domaine public sera plus onéreux car les artistes vocaux exigeront des ‘frais d’utilisation’ supplémentaires. Cependant, nous avons des relations fantastiques avec nos voix canadiennes et nous négocions les tarifs pour qu’ils soient équitables pour les deux parties.  Pour obtenir un Devis Rapide, contactez-nous via le formulaire en haut à droite de cette page.  Nous vous répondrons dans l’heure.

Vous pouvez nous contacter via email: projet@voix-off-pros.fr ou par téléphone au +33(0)1 70 70 93 41
Cliquez sur les pages suivantes pour plus d’ information sur: Nos tarifs et Les frais d’utilisation


Voix off en français du Canada – Listen to the Warnings

Elephants Productions est une société de production en Australie qui est spécialisée dans la réalisation de vidéos de formation en matière de santé et de sécurité.

Ce récent projet, ‘Listen to the Warnings’, a été commandé par Rio Tinto.  Rio Tinto est spécialisé dans l’extraction et le traitement des ressources minérales de la planète.  Ces opérations nécessitent un équipement énorme et cela peut générer des niveaux sonores dangereux pour la santé.  Cette vidéo explique pourquoi il est essentiel de porter des protections auditives et l’impact sur la qualité de vie quand on n’en porte pas !  Une surexposition au bruit excessif peut causer des dommages irréversibles à l’ouïe et peut entraîner la surdité.

Nous avons réalisé la traduction et le doublage en voix off en français du Canada  et ce petit clip présente quelques exemples des voix utilisées.  Nous avons reçu d’excellents retours de la part des employés de Rio Tinto au Canada et nous sommes très fiers de notre contribution à ce projet.

Bref historique du français parlé avec un accent canadien

français parlé avec un accent canadien

Le Canada a deux langues officielles, le français et l’anglais.  Toutefois, au Québec, le français est parlé par la majorité des habitants et est la langue officielle de toute la province.  Mais il existe un grand pourcentage de francophones dans d’autres provinces du Canada, comme en Ontario et au New Brunswick.

La France a revendiqué le Canada au 16ème siècle et un siècle plus tard, les français y avaient établi un certain nombre de colonies pour faire le commerce de la fourrure avec les marchants européens.  La partie du Canada gouvernée par les français portait le nom de Nouvelle France.  Elle comprenait le Québec et fut établie en 1608.

Pendant ce temps, l’Angleterre décida qu’elle voulait prendre le contrôle du Canada et décida de combattre les français.  Finalement, l’Angleterre conquit l’est du Canada en 1763.  Les populations de la région parlaient le français et avaient des coutumes françaises ce que les anglais n’avaient pas l’intention de changer et en 1774, l’Acte de Québec fut signé en reconnaissant le droit français et l’église catholique.

Le français parlé en France et au Canada est similaire mais comporte des différences.  Les canadiens francophones ont gardé la prononciation du français du 17ème et du 18ème siècle alors qu’en France, la prononciation a évolué avec les siècles, ce qui fait que les deux pays ont des accents différents.

Les canadiens ont des expressions régionales qui ont été récupérées des tribus autochtones que les français n’ont pas.  Grammaticalement, les langues sont les mêmes, si ce n’est que les canadiens utilisent une voix informelle beaucoup plus que les français.